النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: تحليق منفرد في سماء الترجمة

  1. #1
    عضو ذهبي الصورة الرمزية طائر أيلول
    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    الدولة
    الأحـــســاء _أجمل أرضٌ تضمها سـمـاء_
    المشاركات
    1,761
    مقالات المدونة
    4
    شكراً
    0
    تم شكره 10 مرة في 10 مشاركة
    معدل تقييم المستوى
    288

    Lightbulb تحليق منفرد في سماء الترجمة


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة.

    عندي فكرة مميزة ومفيدة لتعلم الأنجليزية بأسلوب شيق وهي ترجمة بعض الأشعار الأنجليزية للعربية بطريقة أشبه ما تكون للخواطر لكن بأسلوب نفس الشخص المترجم وهذه هي أولى محاولتي في إنتظار تفاعلكم..............إن أعجبتكم ا
    لفكرة.... سأكتب الأشعار باللغة الانجليزية والعضو التالي يحاول ترجمتها:

    I had a dream - of the wide open prairie
    I had a dream - of the pale morning sky
    I had a dream - that we flew on golden wings
    And we were the same - just the same - you and I
    Follow your heart - little child of the west wind
    Follow the voice - that's calling you home
    Follow your dreams - but always, remember me
    I am your brother - under the su


    ولتسهيل المهم عليكم ما رأيكم في ترجمتي كبداية............

    حلمي أن أحلق في البراري الشاسعة
    حلمي بصباحٍ يغيرُ الواني الشاحبة
    حلمي بأن نطير على أجنحة ساطعة
    أنا وأنت فوق تلك السحب قفط أنا وأنت
    أسمع دقاتُ قلبي تناديك كصراخت طفلٌ صغير
    أسمع صدى صوتي يناديك.. ولزيارتي يرتجيك
    لنعش في عالم الأحلام...لكن لا تنسى أـني أخاك في الأسلام..

    تسلم يا أحلى قلب مرح على التوقيع

  2. #2
    مشرفة منتدى المسنجريات الصورة الرمزية كبرياء
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    في سمآء الـ جود .. ومشآعر تبحث تفسير !!~
    المشاركات
    12,280
    شكراً
    25
    تم شكره 73 مرة في 42 مشاركة
    معدل تقييم المستوى
    4198

    رد: تحليق منفرد في سماء الترجمة



    ح ــــــــــلووهـ الفكرهـ بجد

    <<< يااشين ترجمتي بس <<< تعترف

    أمممم لي ع ــــــــوده إنشــاالله

    تح ـــــــــــيااتو

    وكآن أرق العآلم بأسره ..
    أستوطن عينآي!

  3. #3
    عضو فيروزي الصورة الرمزية الـمـشـاكـسـه
    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    الدولة
    ..× الأحســـاء ×..
    المشاركات
    4,098
    شكراً
    10
    تم شكره 40 مرة في 19 مشاركة
    معدل تقييم المستوى
    336

    رد: تحليق منفرد في سماء الترجمة

    اهااا \\\يسلموووو
    العقلانيّة ليستْ عبقريّة !
    إنما ( دينٌ وأخلاق ) . . فمن فَقَدَ الأخلاق فَقَدَ نصف عقله . .
    ومن فَقَدَ الدين فقد عقله كلّه
    ••
    " لو كنت وردة ,لأصبحت برعماً "...سوف أرث بداية شبابي بدون أي ندم..

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. الترجمة من العربية للفارسيه والعكس
    بواسطة الحسين ابوعميرة في المنتدى منتدى المواضيع المكررة والمحذوفة
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 12-20-2007, 03:42 AM
  2. تلاوة القرآن الكريم مع الترجمة
    بواسطة تأبط بودره في المنتدى المنتدى الإسلامي
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 11-10-2007, 10:32 AM
  3. سلام القمر للماء~*~سلام الماء للقمر
    بواسطة فارس بني عوام في المنتدى منتدى الشعر والنثر
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 06-19-2004, 10:30 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •