موسوعة الأمثال الإنجلیزیة
A


Actions speak louder than words
.

الأعمال أعلى صوتا من الأقوال



Adversity tries friends


.


عند الشدائد تعرف الأصدقاء


After clouds sun shine


.

فإن مع العسر یسرا



After a storm comes a calm


.


ان مع العسر یسرا


All are not thieves that dogs bark at


.


لیس كل من نبح لھ الكلب لصا


All is not gold that glitters


.


لیس كل ما یلمع ذھبا


All is well with him who is beloved of his neighbours


.

ھنیئا لمن یحبھ جیرانھ



All roads lead to Rome


.

كل الطرق تؤدي إلى روما



All that glitters is not gold


.

لیس كل ما یلمع ذھبا



All things are obedient to money


.


كل شيء في خدمة المال



All work and no play makes Jack a dull boy


.

العمل بلا راحة یورث البلادة



All


s well that ends well.

كل الأمور خیر إذا انتھت على خیر



Among the blind the one eyed is a king


.


الأعور في بلاد العمیان ملك


An occasion lost cannot be redeemed


.

الفرصة الضائعة لا تعوض



An old fox is not easily snared


.

لا یسھل اقتناص الثعلب العجوز



An old man in a house is a good sign


.

الرجل العجوز في المنزل دلیل خیر



An ounce of mirth is worth a pound of sorrow


.

درھم مرح یعادل قنطار حزن



An ounce of practice is worth a pound of precept


.

درھم تدریب یعادل قنطار وعظ



An ounce of sense is worth a pound of wit


.

درھم من العقل خیر من مثقال من الفطنة



An ox is taken by the horns, and a man by the tongue


.

یربط الثور بقرنیھ و الرجل بلسانھ





Any port in a storm


.


الغریق یتعلق بقشة






As they sow , so let them reap.


الجزاء من جنس العمل




As you make your bed . so you must lie in it



.

علیك أن تتحمل عواقب عملك



As you sow , so will you reap


.

كما تزرع تحصد





At Rome do as the Romans do


.

دارھم ما دمت في دارھم



A bad workman always blames his tools


.

الصانع المھمل یلقي باللوم على أدواتھ دائماً



A bird in a hand is worth two in the bush


.

عصفور بالید خیرمن عشرة على الشجرة



A burnt child dreads the fire


.

من یذق طعم النار یخشاھا





A cat has nine lives


.

للقطة تسعة أرواح



A contented mind is better than a full purse


.

القناعة خیر من الغنى





A cook crows on his own dunghill


.

على دمنتھ یصیح الدیك



A drowning man will catch at a straw .


الغریق یتعلق بقشھ





A flattering mouth works ruin



.

التملق مھلكة





A foolish son is sorrow to his mother.


الابن المعتوه مصدر حزن لأمھ





A full purse makes the mouth run over


.

كثرة المال تطلق اللسان





A good lawyer must be a great liar


.

المحامي الناجح لا بد أن یكون كذابا ماھرا









To Be Continued



" يتبع "