إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب</SPAN>
</SPAN>Every minute of anger will get you one more year older. </SPAN>
</SPAN>Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN>
</SPAN>end and don't</SPAN>
</SPAN>إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً</SPAN>
</SPAN>Elocution is an art so let listening be a similar art </SPAN>
</SPAN>La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير</SPAN>
</SPAN>The impossible can never decome possible </SPAN>
</SPAN>L'impossible est impossible</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة</SPAN>
</SPAN>The gift of gab is a proof of jealousy </SPAN>
</SPAN>La langue pendue est une preuve de la jalousie.</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>
</SPAN>نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه</SPAN>
</SPAN>We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it. </SPAN>
</SPAN>Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester. </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>من علت همته طال همه</SPAN>
</SPAN>The one whose ambition is great so his worries </SPAN>
</SPAN>Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء</SPAN>
</SPAN>People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well </SPAN>
</SPAN>Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>من يطارد عصفورين يفقدهما معاً</SPAN>
</SPAN>Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux </SPAN>
</SPAN>Chase two birds at the same time and you will loose both.</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر</SPAN>
</SPAN>The woman is half the society and the one who educates the other half </SPAN>
</SPAN>La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض</SPAN>
</SPAN>For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous </SPAN>
</SPAN>Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن</SPAN>
</SPAN>As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him. </SPAN>
</SPAN>Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما</SPAN>
</SPAN>Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you </SPAN>
</SPAN>Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل</SPAN>
</SPAN>The failure in planning will lead in planning to failure </SPAN>
</SPAN> L'échec en planification mènera en planification vers l'échec </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار</SPAN>
</SPAN>The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing </SPAN>
</SPAN>Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك</SPAN>
</SPAN>Better set your path with a smile than with a sword </SPAN>
</SPAN>Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée</SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>من أطاع الواشي ضيَع الصديق</SPAN>
</SPAN>If you listen to the telltale you will lose the friend </SPAN>
</SPAN>Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami </SPAN>
</SPAN>** ** ** **</SPAN> </SPAN>
</SPAN>أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام</SPAN>
</SPAN>Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches
Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches. </SPAN>
</SPAN>
المفضلات