ترجمة الأمثال بس بالهندي لا تفوتكم.....
________________________________________
يقولكم هذا واحد حكيم هندي كان يسمع دايمآ هذي الأمثال وقرر

انه يترجمها على شان الهنود يفهموها شوفو كيف ترجمهاا ؟

1- اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب

الترجمة - ازا قرقر فزة مافي كلام زهب

2- مد رجولك قد لحافك

- رجل مال انته لازم مافيه يروه برا بتانية

3- الا ليت الشباب يعود يومأ فأخبره بما فعل المشيب

- ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب

4- لا تمدحن امرا حتى تجربه ولا تذمه من غير تجريب

-كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زبن قبل سوي تست


6- الصبر مفتاح الفرج

- صبر كنسل مشكل

7- عصفور باليد ولا عشرة على الشجرة

- واهد عسفور داخل يد اهسن من عسفورات فوق سجرة

8- اذا كثر الطباخين فسد اللحم

- نفراات شيف زبادة بعدين لحم يجي خرااب

9- اهل مكة ادرى بشعابها

- نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة

10- جوع بطنك يتبعك

- مال انت مايعطي اكل يجي ورا انت

11- لا في الهندي مروة ولا في الرز قوة

- رفض الحكيم الهندي ان يترجمهاا هههه خخخ

12- كلام الليل يمحوه النهار

- كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل

13- اللي مايعرف الصقر يشويه

- نفر مايعرف سقر سويه شاورمه

14- حلاة الثوب رقعته منه وفيه

- ثووب زين رقعة سيم خلك

15- الطول طول نخلة والعقل عقل اصخلة

- طـول مال هوه شكل نخله مخ مال هوه شكل مخ مال تيس



منقووول
تحياااتي